Motorola D800 SeriesDigital Cordless PhoneWarningUse only rechargeable batteries.Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans
10 Using the phone6.Scroll or to the ringtone you want and press Select to save the entry.7.Press Back to return to the previous menu level.Edit r
8 Usando el teléfonoMapa de caracteresTecla Caja Caracteres y símbolos asignadosMay/Min*MinMayMinMayMinMayMinMayMin MayMin MayMinMayMinMayMay/Min
Usando el teléfono 9Hacer una llamada Manos Libres1.Marque el número y pulse .2.Pulse de nuevo. El icono aparece y su llamada puede ser escuchada
10 Usando el teléfono5.Pulse Borrar para eliminar dígitos, utilice el teclado para introducir otros y pulse Guardar.6.Pulse o hasta el timbre desea
Configuración del terminal 114. Configuración del terminalTimbre del terminalPuede fijar timbres diferentes para llamadas externas e internas.Seleccio
12 Configuración de la baseAuto hablarSi ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar simplemente levantando el terminal del carga
Reloj & Alarma 136.Reintroduzca el nuevo PIN y pulse OK.7.Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o para stand-by.Restablecer valore
14 EventosDesactivar el timbre de alarmaCuando suene la alarma, pulse Detener.Si está utilizando el terminal para hacer una llamada a la hora fijada p
Listas de llamadas 154.Pulse Sí para confirmar o No para cancelar.5.Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o para stand-by.8. Listas de
16 Llamada en esperaEnviar un mensaje de texto a un número de la lista de llamadas1.Pulse Menú, desplácese mediante hasta Listas llamadas y pulse S
Mensajes de texto (SMS) 17Insert. Emoticono Pulse Selecc. Aparecerá la tabla de Emoticonos. Desplácese usando o hasta el Emoticono deseado y pulse
Handset settings 114. Handset settingsHandset ringtoneYou can set different ringtones for external calls and internal calls.Select from 10 handset rin
18 Mensajes de texto (SMS)1.Para abrir el buzón de salida, pulse Menú. Aparecerá SMS. Presione Selecc. Desplácese mediante hasta Buzón de salida y p
Usar terminales adicionales 19Abrir y leer un mensaje del buzónUna vez configurados los buzones, al abrir el menú SMS, los buzones en uso aparecerán.
20 Ayudaseleccionar la base que desea usar.1.Presione Menú, desplácese mediante o hasta Registro y pulse Selecc.2.Desplácese mediante hasta Sele
Información general 21de un metro de aparatos eléctricos u obstrucciones metálicas para evitar riesgos de interferencia.Posibles problemas con mensaje
22 Fijación en paredusted adquirió su producto atenderá una reclamación de garantía y/o proveerá el servicio necesario.Devuelva el aparato a su distri
Fijación en pared 23• Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm. 2.Inserte l
, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ®
12 Base settings5.Press Back to return to the previous menu level or to return to standby.PABX access codeIf your D801 is connected to a switchboard
Clock & alarm 136.Re-enter the new PIN and press OK.7.Press Back to return to the previous menu level or to return to standby.Restore default se
14 Agenda7. AgendaAdd a new eventUse your D801 to remind you of details of up to five events such as birthdays, anniversaries or appointments. The ent
Call Waiting 15View and dial from a Calls list1.Press Menu, scroll to Calls Lists and press Select. Missed Calls is highlighted. Scroll or to ch
16 Text messaging11. Text messagingWelcome to the text messaging Service on your D801. Your D801 can send and receive text messages from participating
Text messaging 17Forward Press Select. The message is displayed. Press Options. Display highlights Send. Press Select and enter a number or search for
18 Text messaging‘Common Box’.To keep your messages private, you can set up to 4 PIN protected personal user areas (sub-addresses). Each personal user
Using additional handsets 1912. Using additional handsetsYou can use up to five D801 additional handsets with your D801 base to extend your phone syst
2• Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for locating anywhere within range.• 1.4” colour display.• 250 Name and number phoneboo
20 General information• Another handset registered to your D801 base may be on the line.No Caller Display number/name displayed• Have you subscribed
General information 21• Do not stand your product on carpets or other surfaces which generate fibres, or place it in locations preventing the free fl
22 Wall mounting15. Wall mountingIMPORTANTBefore you wall-mount your D801, check that you are not drilling into any hidden wiring.Before you drill, ma
2• Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la zone de portée.• Ecran coule
31. Comment démarrer 4Emplacement 4Installation 4Raccordement de la base 4Raccordement du combiné et du chargeur 4Configuration de votre D801 5Réglage
4 Comment démarrer1. Comment démarrerAVERTISSEMENTNe pas placer votre D801 dans la salle de bains ou dans une pièce humide.EmplacementVous devez place
Mieux connaître votre téléphone 5pendant le chargement. Cela est normal.Configuration de votre D801Ecran d'Accueil1.L'écran d'Accueil a
6 Mieux connaître votre téléphoneUtilisation avec le standard/PBX.M Prise d'écouteur câbléUtilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5
Mieux connaître votre téléphone 7Si aucune touche n'est enfoncée au bout de 30 secondes, le combiné retourne automatiquement en mode veille.FRD81
8 Mieux connaître votre téléphoneCarte de MenuSMS Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Nom Appuyer sur Noms pendant un appel :Ec
31. Getting started 4Location 4Setting up 4Connecting up the large base 4Connecting the handset and charger 4Setting up your D801 4Set date and time m
Utilisation du téléphone 9Tableau des caractèresTouche Casse Caractères et symboles attribuésM/m*mMmMmMmMm Mm MmMmMm/M m/M affiche le tableau des
10 Utilisation du téléphonetenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes de la pièce d'écouter la conversation via le haut-pa
Utilisation du téléphone 11Voir un nom1.Appuyez sur Le premier nom s'affiche.2.Faites défiler ou jusqu'au nom souhaité ou effectuez un
12 Réglages du combiné6.L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nomb
Réglages du combiné 134.Appuyez sur ou sur pour afficher le niveau du volume souhaité. Appuyez sur Sauver pour confirmer.5.Appuyez sur Retour pour
14 Réglage de la base3.Faites défiler jusqu'à Code d'accès PABX et appuyez sur Sélect. 4.Faites défiler ou jusqu'à Activé, Désact
Horloge & Réveil 151.Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'a Réglages et appuyez sur Sélect.2.Faites défiler jusqu'à Réglages base
16 Agenda4.Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent.Eteindre la sonnerie du réveilLorsque la sonnerie du réveil s'arrête, appu
Journal 174.L'évènement s'affiche. Appuyez sur Options pour sélectionner l'option Envoyer et saisir une touche de destination.Supprimer
18 Appel en attenteEnvoyer un SMS à un numéro du journal1.Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à Journal et appuyez sur Sélect. Appels manqu
4 Getting started1. Getting startedWARNINGDo not place your D801 in the bathroom or other humid areas.LocationYou need to place your D801 base within
SMS 19Insérer icône Appuyez sur Sélect. Le tableau des icônes s'affiche. Appuyez sur ou pour mettre en évidence l'icône souhaité et appu
20 SMSModifier ou envoyer des SMS dans la boîte de BrouillonsSi vous sauvegardez un message devant être terminé ou envoyé ultérieurement, il sera stoc
SMS 21accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés et reçus sont stockés dans une "Boîte commune".Pour conserver le caractèr
22 Utiliser des combinés supplémentaires12. Utiliser des combinés supplémentairesVous pouvez utiliser jusqu'à cinq combinés supplémentaires D801
Informations générales 23• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement raccordée.• Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de co
24 Informations généralesendommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il peut générer une décharge.Environnement• N'exposez pa
Fixation murale 2515. Fixation muraleIMPORTANTAvant de fiwer le D801 au mur, vérifiez que vous ne perçez pas dans un câblage caché.Avant de perçer, as
2DE• Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.• 1.4” Farbanzeige.• T
31. Zu Beginn 4Standort 4Einrichtung 4Anschließen der großen Basis 4Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4Einrichtung Ihres D801 5Datum und
4 Zu Beginn1. Zu BeginnWARNUNGStellen Sie Ihr D801 nicht in einem Badezimmer oder anderen feuchten Bereichen auf.StandortSie müssen Ihre D801 Basis im
Getting to know your phone 5message you receive.If you do not have a Caller Display service you can set the date and time manually.Set date and time m
Ihr Telefon kennenlernen 5Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Batt
6 Ihr Telefon kennenlernenBitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss.MobilteilanzeigeLadestationAnzeigesymboleZeigt im Standbymodus an
Ihr Telefon kennenlernen 7MenükarteSMS Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von Namen während eines Anrufs:SM
8 Verwendung des TelefonsZeichentabelleTaste Art Zugewiesene Zeichen und SymboleK/G*KGKGKGKGK GK GKGKGK/G K/G ruft die Symboltabelle aufK/G zum Um
Verwendung des Telefons 9FreisprechenMit der Freisprechfunktion können Sie mit Ihrem Anrufer spre-chen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Außerdem
10 Verwendung des TelefonsDrücken Sie Löschen, um das letzte Zeichen oder die letzte Ziffer zu löschen.Drücken Sie oder , um sich vor oder zurück d
Mobilteil-Einstellungen 112.Drücken Sie , um die Telefonbuchliste zu öffnen und drücken Sie dann Option.3.Blättern Sie mit zu Eintrag kopieren und
12 Mobilteil-Einstellungen4.Drücken Sie oder bis die von Ihnen gewünschte Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie Sichern, um zu bestätigen.5.Drück
Basis-Einstellungen 13estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonan-lage anrufen.1.Drücken Sie Menü und blättern Sie mit zu Einstellun
14 Zeit & AlarmWenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die An-zeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes Klinge
6 Getting to know your phoneChargerDisplay iconsDisplayed in standby mode to indicate handset is in range of the base.Flashes if you move out of range
Agenda 154.Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren.Alarmklingeln ausschaltenWenn der Alarm ertönt, drücken Sie Stop.Wenn Sie
16 Anruflisten3.Blättern Sie mit zu Als Text senden und drücken Sie Wählen.4.Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Option, um die Option Senden a
Rückfrage 176.Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurück-zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten.Siehe “Entering names” und “W
18 SMS11. SMSWillkommen zum SMS-Dienst Ihres D801. Ihr D801 kann SMS an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztele-fone in Großbritannien [
SMS 192.Blätter Sie im Eingang mit (zu den neueren Nachrich-ten) oder (zu den älteren Nachrichten) durch die Liste der Nachrichten.3.Heben Sie die
20 SMSichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt).Nummern von Servicezentren hinzufü-gen
Verwendung weiterer Mobilteile 21Benutzermailbox bearbeiten1.Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen. Blättern Sie mit zu der Mailb
22 HilfeWenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil deregistrie
Allgemeine Informationen 23einen Meter von elektrischen Geräten oder Metallhindernis-sen entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.Mögliche P
24 Allgemeine InformationenProdukt erworben haben.Produktentsorgungsanweisungen für geschäftliche BenutzerGeschäftliche Nutzer sollten Ihre Lieferante
Getting to know your phone 7Menu mapText MessagingCalls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names during a call:Write Mes
Wandmontage 2515. WandmontageWICHTIGÜberprüfen Sie bevor Sie Ihr D801 an der Wand befestgen, ob Sie nicht in versteckte Kabel bohren.Stellen Sie vor d
2• Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e pos-sono essere usati ovunque entro i limiti della portata.• Display a colori da 1.
31. Primi passi 4Posizionamento 4Configurazione 4Collegamento della base 4Collegare il ricevitore e il caricabatterie 4Configurazione del D801 4Impost
4 Primi passi1. Primi passiAVVERTENZANon posizionare il D801 in bagno o altre zone umide.PosizionamentoLa base del D801 va posizionata entro 2 metri d
Familiarizzare col telefono 5impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento della prima chiamata ricevuta. La data e l’ora vengono regist
6 Familiarizzare col telefonoCaricabatterieIcone a display In standby indica che il ricevitore è entro a portata della base.Lampeggia se si esce fuori
Familiarizzare col telefono 7Mappa dei menu SMS Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi durante una chiamata:Scri
8 Uso del telefonoMappa caratteriTasto Lettera Caratteri e simboli assegnatiL/U*LULULULUL UL ULULUL/U L/U richiama tabella dei simboliL/U pressio
Uso del telefono 9Effettuare una chiamata in vivavoce1.Comporre il numero, quindi premere .2.Premere nuovamente . Appare l’icona ed è possibile as
10 Uso del telefonoModificare un nome e un numero1.Premere .2.Scorrere con o fino alla voce desiderata.3.Premere Opzioni e scorrere con fino a
8 Using the phoneCharacter mapKey Case Assigned characters and symbolsL/U*LULULULUL UL ULULUL/U L/U bring up symbol tableL/U short press to switch
Configurazione ricevitore 111.Premere Nomi.2.Scorrere con fino a Codici di chiamata e premere Selez.3.Scorrere con fino alla parte del codice di c
12 Configurazione base5.Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu oppure per tornare in standby.SalvaschermoQuando il salvaschermo
Configurazione base 13Scegliere Tutti i ricevitori se si desidera che tutti suonino allo stesso tempo, oppure Selez ricevitore per fare in modo che un
14 Orologio6. OrologioData e oraSe è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del proprio gestore, la base imposta data e ora di tu
Lista chiamate 15Mostra dettagli agenda 1.Premere Menu, scorrere con fino ad Agenda e premere Selez.2.Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se
16 Chiamata in attesaVisualizza nuove chiamate perse1.Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere Vedi. Si può ora scorrere con o lungo l
SMS 1711. SMSBenvenuti al servizio SMS del D801. Il D801 è in grado di inviare e di ricevere SMS da reti mobili e linee telefoniche di terra compatibi
18 SMSLeggere, inoltrare, eliminare, visualizzare e salvare numeri degli SMS nella casella ricazione Quando si vede un avviso di nuovo messaggio, se s
SMS 193.Premere nuovamente Selez per scegliere Imp. centro invio.4.Scorrere con o fino a Centro ricez. 1 o Centro ricez. 2 o Centro invio 1 o Cent
20 Utilizzare ricevitori aggiuntivi2.Scorrere con o fino a Impostazioni SMS e premere Selez.3.Scorrere con fino a N. casella posta e premere Sel
Using the phone 9Make a handsfree call1.Dial the number then press .2.Press again. The icon is displayed and you hear your call over the handset
Aiuto 2113. AiutoIl telefono non funziona• Avete installato le batterie correttamente?• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata adeguat
22 Informazioni generali14. Informazioni generali IMPORTANTEQuesto apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di emergenza nel caso in cui manc
Installazione a parete 23Dichiarazione di conformitàCon il presente documento, Motorola dichiara che questo D801 è conforme ai requisiti essenziali e
24 Installazione a parete3.Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle vit
2• Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los terminales completamente inalámbricos para la localización en cualquier punto dentro
31. Para empezar 4Ubicación 4Configuración 4Conexión de la base 4Conexión del terminal y el cargador 4Configuración de su D801 4Ajuste manual de fecha
4 Para empezar1. Para empezarAVISONo sitúe su D801 en el cuarto de baño u otras zonas húmedas.UbicaciónColoque la base de su D801 a no más de 2 metros
Conozca su teléfono 5haya configurado los ajustes de país de su teléfono.Fecha y horaSi ha contratado el servicio de visualización de llamada de su op
6 Conozca su teléfonoCargadorIconos de pantallaSe muestra en modo stand-by para indicar que el terminal está dentro de cobertura.Parpadea si se encuen
Conozca su teléfono 7Mapa de menúsMensajes de textoListas de llamadasEventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda durante una llama
Comentarios a estos manuales